pensamento

"Conduzimos o corpo para falar somente o que pensamos, mas ele pode e deve ser usado para falar daquilo que sentimos. O coração dá ritmo ao movimento. Movimento é vida e vida é sentimento que a razão insiste em explicar, mas no mar das emoções onde habita a alma, as palavras não têm acesso". (Rosana Elias)

segunda-feira, 20 de setembro de 2010

Tradução/Translation: ANA BASTANAK

Esta é uma das músicas de que mais gosto. A letra e a melodia são muito envolventes.
This is one of the songs I like the most. Both the lyric and the music are enchanting.
ANA BASTANAK

Eu te espero, eu, eu
Eu te espero, eu ,eu
Eu te espero e minhas noites são como velas acesas para uma noite de amor
E venha, venha, venha docilmente mantendo seus olhos de amor
E meu coração está guardando um lugar para vocêfeito de seda
E eu embelezarei esta noite e me embelezarei para a mais bela promessa
E eu deixarei rosas em sua sobremesa
E te direi: prove, prove, prove a doçura da proximidade após a distância
Eu te espero da janela
Eu o anseio e este doce fogo está te aguardando
E a felicidade do mundo te espera
Na mais bela noite da minha vida meu amado chegou
Com uma rosa branca no meu cabelo, meu amado chegou
Com um colar em meu pescoço, meu amado chegou
Oh, espelho, me diga:
Meu amado ainda não voltou e me deixou sozinha
Eu me encaro e fico angustiada
Por que meu amado me esqueceu?
Ele é mais precioso que minha alma
Por que ele me esqueceu?

English version:
I wait for you, I, I
I wait for you, I, I
I wait for you and my nights are like candles for a night of love
And come on, come meekly keeping your eyes of love
And my heart is keeping a place for you made of silk
And I 'll embellish tonight and myself for the most beautiful promise
And I will leave roses in your dessert
And I'll tell you: taste, taste, taste the sweetness of the proximity after the distance
I wait for you by the window
I want you and this sweet fire is waiting for you
And the happiness in the world awaits you
In the most beautiful night of my life my beloved comes
With a white rose in my hair, my beloved comes
With jewellery around my neck, my beloved comes
Oh, mirror, tell me:
My lover hasn't come yet and left me alone
I look at me and I'm anxious
Why did he forget me? He is more precious than my soul
Why did he forget me?



Nenhum comentário:

Postar um comentário