pensamento

"Conduzimos o corpo para falar somente o que pensamos, mas ele pode e deve ser usado para falar daquilo que sentimos. O coração dá ritmo ao movimento. Movimento é vida e vida é sentimento que a razão insiste em explicar, mas no mar das emoções onde habita a alma, as palavras não têm acesso". (Rosana Elias)

domingo, 26 de junho de 2011

Tradução/Translation: BETWANES BEEK


Betwanes BeeK
Eu sinto prazer com você quando você está comigo

Eu sinto prazer com você e encontro meu mundo quando você está ao meu lado

Refrão

Quando você chega perto eu sinto você
Quando você está longe eu sinto você
E sua imagem vem comigo
E a lembrança da sua voz me conforta
E seu amor me protege até longe
O amor está chamando você do mais profundo do meu ser
E eu, e eu,e eu
Eu, eu ,eu,
Eu adoro sua companhia quando você está comigo

Horas passam depois de nossos encontros
E minha alma é sedenta esperando tua presença
Eu tenho tanta saudade de teus olhos
E apesar de o mundo parecer vazio
Mesmo com as pessoas indo e voltando
Eu sonho com você

Estou sempre te chamando nos meus devaneios
Eu falo para mim mesma que ou você vem até mim, ou eu vou até você
Sem marcar hora
Oh, se eu pudesse num instante
Encontrar você do meu lado, olhos meus
E nós com as mãos unidas.
Refrão

English Version

I feel good when I'm with you
I feel good when I'm with and I find my world by your side
Refrain:
When you come close to me, I feel you
When you are far away, I feel you
Your picture comes to my mind
And the memory of your voice conforts me
Your love protects me 'till in the distance
Love is calling you deep inside me
And...
I love being with you
Times go by after we meet
And my soul is thirsty and waiting for you
I miss your eyes
And although the world seems empty
even with a lot of people coming and going
I dream of you
I'm always calling you in my dreams
I talk to myself that either you come to me or I go to you
Without arranging
Oh, If I could for a moment
be by your side, my love
holding your hand
Refrain




Nenhum comentário:

Postar um comentário