pensamento

"Conduzimos o corpo para falar somente o que pensamos, mas ele pode e deve ser usado para falar daquilo que sentimos. O coração dá ritmo ao movimento. Movimento é vida e vida é sentimento que a razão insiste em explicar, mas no mar das emoções onde habita a alma, as palavras não têm acesso". (Rosana Elias)

sábado, 19 de março de 2011

Estações do ano em árabe/Seasons of the year in Arabic

Vamos ao vocabulário:
  • estação = fasl
  • ano = sana
  • estações = fusool
  • estações do ano = fusool al-sana
  • inverno = Shitaa'
  • verão = Sayaf
  • primavera = Rabee'
  • outono = Khareef
Para dizer "É verão", por exemplo utilizamos as palavras fasl e al da seguinte forma: "Fasl al-Sayaf." Assim temos: "Fasl al-Shitaa' "; "Fasl al-Rabee' "; "Fasl al-Khareef".

Vocabulary:
  • season = fasl
  • year = sana
  • seasons = fusool
  • seasons of the year = fusool al - sana
  • winter = Shitaa'
  • summer = Sayaf
  • spring = Rabee'
  • fall = Khareef
If we want to say "It's summer", for example we use the words fasl and al that way: "Fasl al-Sayaf". So, we have: "Fasl al-Shitaa' "; "Fasl al-Rabee' "; "Fasl al-Khareef".




Nenhum comentário:

Postar um comentário