pensamento

"Conduzimos o corpo para falar somente o que pensamos, mas ele pode e deve ser usado para falar daquilo que sentimos. O coração dá ritmo ao movimento. Movimento é vida e vida é sentimento que a razão insiste em explicar, mas no mar das emoções onde habita a alma, as palavras não têm acesso". (Rosana Elias)

domingo, 28 de novembro de 2010

Tradução/Translation - Tabi Tabi (Ibrahim Tatlises)

Tabi Tabi
by Ibrahim Tatlises
album:
-------------x2--------------------
Bulmadi kalbim, dengine, dengi
Belki sende bulur, gel yakina
Eskide kalmis, köle efendi
Kölelerde aldatir sen sakina
-------------x2----------------

-----CHORUS--------x2-----
Yaniyorum söndürelim mi
Tabi Tabi
Cikti atesim, indirelim mi
Tabi Tabi
Bak bu sözlerin lefta kalirsa, senin o tabini, tabini yerim
-----CHORUS--------x2------

-------------x2--------------------
Bulmadi kalbim, dengine, dengi
Belki sende bulur, gel yakina
Eskide kalmis, köle efendi
Kölelerde aldatir sen sakina
-------------x2----------------

CHORUS - x2



English Version

My heart couldn't find your equal
Maybe, it can find in you,come to my nearby
Slave and lord are old
The slaves can also mislead but, don't it

I'm burning,Will we put out
yeah yeah
My fire increased, will we decrease it
yeah yeah

Portuguese Version

Meu coração não poderia achar seu igual
Talvez, possa achar em você, venha para perto de mim
Escravo e senhor
os escravos podem se desviar , mas não
Estou queimando, vamos extravasar?
Meu forgo aumenta, vamos diminuí-lo?




Nenhum comentário:

Postar um comentário