Tabi Tabi
by Ibrahim Tatlises
album:
-------------x2--------------------
Bulmadi kalbim, dengine, dengi
Belki sende bulur, gel yakina
Eskide kalmis, köle efendi
Kölelerde aldatir sen sakina
-------------x2----------------
-----CHORUS--------x2-----
Yaniyorum söndürelim mi
Tabi Tabi
Cikti atesim, indirelim mi
Tabi Tabi
Bak bu sözlerin lefta kalirsa, senin o tabini, tabini yerim
-----CHORUS--------x2------
-------------x2--------------------
Bulmadi kalbim, dengine, dengi
Belki sende bulur, gel yakina
Eskide kalmis, köle efendi
Kölelerde aldatir sen sakina
-------------x2----------------
CHORUS - x2
English Version
My heart couldn't find your equal
Maybe, it can find in you,come to my nearby
Slave and lord are old
The slaves can also mislead but, don't it
I'm burning,Will we put out
yeah yeah
My fire increased, will we decrease it
yeah yeah
Portuguese Version
Meu coração não poderia achar seu igual
Talvez, possa achar em você, venha para perto de mim
Escravo e senhor
os escravos podem se desviar , mas não
Estou queimando, vamos extravasar?
Meu forgo aumenta, vamos diminuí-lo?
pensamento
"Conduzimos o corpo para falar somente o que pensamos, mas ele pode e deve ser usado para falar daquilo que sentimos. O coração dá ritmo ao movimento. Movimento é vida e vida é sentimento que a razão insiste em explicar, mas no mar das emoções onde habita a alma, as palavras não têm acesso". (Rosana Elias)
domingo, 28 de novembro de 2010
sexta-feira, 26 de novembro de 2010
O alfabeto árabe/The Arabic Alphabet
Aprenda a escrever e pronunciar as 28 letras do alfabeto árabe. Divirtam-se!
Learn how to write and pronounce the 28 letters of the Arabic alphabet. Enjoy it!
Learn how to write and pronounce the 28 letters of the Arabic alphabet. Enjoy it!
quarta-feira, 24 de novembro de 2010
Saudações em Árabe 2/Arabic greetings 2
Aqui está o segundo vídeo sobre saudações em árabe. A professora ensina como perguntar a idade, a origem e o nome. :)
Here it is the second video about Arabic greetings. The teacher focuses on asking someone's age, origin and name. :)
Here it is the second video about Arabic greetings. The teacher focuses on asking someone's age, origin and name. :)
terça-feira, 23 de novembro de 2010
Aprenda saudações em árabe/Learn Arabic greetings
A apartir de hoje vou postar vídeos sobre a língua árabe. Espero que vocês gostem e aprendam!!! :)
I will post some vídeos about Arabic language from now on. Hope you enjoy them and learn from them! :)
I will post some vídeos about Arabic language from now on. Hope you enjoy them and learn from them! :)
segunda-feira, 22 de novembro de 2010
sábado, 20 de novembro de 2010
Nomes para bailarinas/ Names for dancers
Você já escolheu seu nome artístico? Aqui há uma lista com alguns nomes árabes e seus significados. Escolha um e divirta-se!!
(Se vocês quiserem sugerir outros nomes, fiquem à vontade!)
Have you already chosen your artisitic name? There is a list below with some Arabic names and their meanings. Choose one and have fun!!
(If you want to suggest other names, feel free to do it!)
A
Aziza - preciosa/precious
Aaminah - dama da paz e harmonia/lady of peace and harmony
Alika - a mais lina/the most beautiful
Aisha - vida/life
Aneesh -companheira/partner
Azah -forte, brilhante/strong, shining
Andalee - rouxinol/nightingale
Anjum - estrelas/stars
Aysel-como a lua/like the moon
Azima - digna/decent
B
Binnaz - encantadora/charming
Basheera - boas notícias/good news
Bahijah - alegre, feliz/pleased, happy
Basimah- sorridente/smiling
Benazir- aquela que nunca foi vista/the one who has never been seen
Badia - única, admirável/unique, admirable
Badra - lua cheia/full moon
Bilquees - rainha de Sheba/Sheba queen
Badriya - parecida com a lua cheia/ look like the full moon
Bahirah - esplêndida/splendid
C
Cala -castelo/castle
Cantara - ponte pequena/small bridge
Callista - bela/the beautiful one
Charis - graciosa/lovely
Carissa - amada/loved
D
Dunya - mundo/world
Daima - sempre/always
Dinah - julgamento/judgment
Devra- abelha/bee
Dilek - desejo/desire
Dilshad - coração alegre/happy heart
Deniz -mar/sea
Durriyyah - brilhante, esplêndida/shining, splendid
Ditzah - prazer/pleasure
Dahra - misericordiosa/merciful
E
Emine - confiante/confident
Emel - ambição/ambition
Etana- forte/strong
Ebediyet - eternidade/eternity
Eshe - vida/life
F
Fareeda - única, preciosa/unique, precious
Fatin - fascinante/fascinating
Firuze - turquesa/torquoise
Fahima- inteligente/intelligent
Fátima - esposa de Ali/Ali's wife
Faaria - alta, bonita/tall, beautiful
G
Gabi - Deus é minha força/God is my strength
Galiah - onda/wave
Gulbarg - pétala/petal
Geelah- alegre/happy
Gia - rainha, diminutivo de Regina/queen, variation of Regina
Gulbahar - rosa da primavera/spring rose
H
Hayal - sonho/dream
Harika - maravilhosa/wonderful
Hana - paz mental, felicidade/peace of mind, happiness
Hafsa - jovem leoa/young lioness
Hazine - tesouro/treasure
Hadassah - vitória/victory
Haleemah - dama da paciência e perseverança/lady of patience and perseverance
I
Ipek- seda/solk
Ihshan - caridade/charity
Ísis - a deusa egípcia mais poderosa/the most powerful Egyptian goddess
Ilanah - árvore/tree
J
Jameelah - bela, elegante/beautiful, elegant
Jannah - paraíso, celeste/ heaven, celestial
Jade - pedra preciosa/precious stone
Johari - jóia/jewelry
Jalilah- grandiosa/great
K
Khadija - primeira esposa do profeta Mohamed/first Mohamed's wife
Kareemah - inestimável/priceless
Kadriya - destino/destiny
Kaamilah - perfeita/perfect
Khalida- imortal/immortal
Karima - generosa/generous
Kadife - veludo/velvet
Khawala - dançarina/dancer
L
Layla - noite/night
Lulu - pérola/pearl
Lateefah - gentil, de bom humor/gentle, good mood
Liynaa - delicada/delicate
Leylak - flor lilás/lilac flower
Lubina - flexível/flexible
M
Muneerah - brilhante/shining
Menekse- flor violeta/violet flower
Melik - como um anjo/like an angel
Malaika - anjo/angel
Majidah -nobre/noble
Mahsati- dama da lua/lady of the moon
Mariyah - leal, honrada/loyal, honorable
N
Najmah - estrela/star
Najla - maravilhosos olhos grandes/wonderful wide eyed
Nasreen- rosa branca/white rose
Nura - flor/flower
Nasirah - ajudante/helper
Nureen- luz/light
Nadima - amiga/friend
Nawal -talentosa/talented
O
Orial - ouro/gold
Orli - a luz é minha/the light is mine
Oralee- minha luz/my light
Oriana - oriente/east
P
Parvaneh - borboleta/butterfly
Parikhan - rainha das fadas/queen of the fairies
Perizad - nascida entre as fadas/born among the fairies
Parijan - alma just/just soul
Q
Qamar - a lua/moon
R
Rashida - inteligente/intelligent
Raizel - rosa/rose
Rajeeyah - cheia de esperança/full of hope
Rabie - deusa/goddess
Rananah - pureza/purity
Rawiyah - contadora de histórias/story teller
Radhiya - agradável/agreeable
S
Sahira - terra fértil/fertile land
Samia - nobre, sublime/noble, sublime
Shamsa - sol/sun
Soraya - estrela, constelação, princesa/star, constelation, princess
Salihah - virtuosa/virtuous
Shazadi- princesa/princess
Sabbirah - paciente/patient
T
Thalia - botão de flor/flower bud
Tarana - melodia/melody
Talismah - pacificadora/peaceful
Tamar - fruta/fruit
Tuhfah - dádiva/present
Tahirah - pura/pure
U
Uhuru - liberdade/freedom
V/X
Y
Yaminah - mão direita/right hand
Z
Zohar - brilhante/shining
Zena - famosa/famous
Zurah - divina/divine
Zareen -dourada/golden
Zarifah - graciosa/graceful
Zulaikha - lindíssima/very pretty
(Se vocês quiserem sugerir outros nomes, fiquem à vontade!)
Have you already chosen your artisitic name? There is a list below with some Arabic names and their meanings. Choose one and have fun!!
(If you want to suggest other names, feel free to do it!)
A
Aziza - preciosa/precious
Aaminah - dama da paz e harmonia/lady of peace and harmony
Alika - a mais lina/the most beautiful
Aisha - vida/life
Aneesh -companheira/partner
Azah -forte, brilhante/strong, shining
Andalee - rouxinol/nightingale
Anjum - estrelas/stars
Aysel-como a lua/like the moon
Azima - digna/decent
B
Binnaz - encantadora/charming
Basheera - boas notícias/good news
Bahijah - alegre, feliz/pleased, happy
Basimah- sorridente/smiling
Benazir- aquela que nunca foi vista/the one who has never been seen
Badia - única, admirável/unique, admirable
Badra - lua cheia/full moon
Bilquees - rainha de Sheba/Sheba queen
Badriya - parecida com a lua cheia/ look like the full moon
Bahirah - esplêndida/splendid
C
Cala -castelo/castle
Cantara - ponte pequena/small bridge
Callista - bela/the beautiful one
Charis - graciosa/lovely
Carissa - amada/loved
D
Dunya - mundo/world
Daima - sempre/always
Dinah - julgamento/judgment
Devra- abelha/bee
Dilek - desejo/desire
Dilshad - coração alegre/happy heart
Deniz -mar/sea
Durriyyah - brilhante, esplêndida/shining, splendid
Ditzah - prazer/pleasure
Dahra - misericordiosa/merciful
E
Emine - confiante/confident
Emel - ambição/ambition
Etana- forte/strong
Ebediyet - eternidade/eternity
Eshe - vida/life
F
Fareeda - única, preciosa/unique, precious
Fatin - fascinante/fascinating
Firuze - turquesa/torquoise
Fahima- inteligente/intelligent
Fátima - esposa de Ali/Ali's wife
Faaria - alta, bonita/tall, beautiful
G
Gabi - Deus é minha força/God is my strength
Galiah - onda/wave
Gulbarg - pétala/petal
Geelah- alegre/happy
Gia - rainha, diminutivo de Regina/queen, variation of Regina
Gulbahar - rosa da primavera/spring rose
H
Hayal - sonho/dream
Harika - maravilhosa/wonderful
Hana - paz mental, felicidade/peace of mind, happiness
Hafsa - jovem leoa/young lioness
Hazine - tesouro/treasure
Hadassah - vitória/victory
Haleemah - dama da paciência e perseverança/lady of patience and perseverance
I
Ipek- seda/solk
Ihshan - caridade/charity
Ísis - a deusa egípcia mais poderosa/the most powerful Egyptian goddess
Ilanah - árvore/tree
J
Jameelah - bela, elegante/beautiful, elegant
Jannah - paraíso, celeste/ heaven, celestial
Jade - pedra preciosa/precious stone
Johari - jóia/jewelry
Jalilah- grandiosa/great
K
Khadija - primeira esposa do profeta Mohamed/first Mohamed's wife
Kareemah - inestimável/priceless
Kadriya - destino/destiny
Kaamilah - perfeita/perfect
Khalida- imortal/immortal
Karima - generosa/generous
Kadife - veludo/velvet
Khawala - dançarina/dancer
L
Layla - noite/night
Lulu - pérola/pearl
Lateefah - gentil, de bom humor/gentle, good mood
Liynaa - delicada/delicate
Leylak - flor lilás/lilac flower
Lubina - flexível/flexible
M
Muneerah - brilhante/shining
Menekse- flor violeta/violet flower
Melik - como um anjo/like an angel
Malaika - anjo/angel
Majidah -nobre/noble
Mahsati- dama da lua/lady of the moon
Mariyah - leal, honrada/loyal, honorable
N
Najmah - estrela/star
Najla - maravilhosos olhos grandes/wonderful wide eyed
Nasreen- rosa branca/white rose
Nura - flor/flower
Nasirah - ajudante/helper
Nureen- luz/light
Nadima - amiga/friend
Nawal -talentosa/talented
O
Orial - ouro/gold
Orli - a luz é minha/the light is mine
Oralee- minha luz/my light
Oriana - oriente/east
P
Parvaneh - borboleta/butterfly
Parikhan - rainha das fadas/queen of the fairies
Perizad - nascida entre as fadas/born among the fairies
Parijan - alma just/just soul
Q
Qamar - a lua/moon
R
Rashida - inteligente/intelligent
Raizel - rosa/rose
Rajeeyah - cheia de esperança/full of hope
Rabie - deusa/goddess
Rananah - pureza/purity
Rawiyah - contadora de histórias/story teller
Radhiya - agradável/agreeable
S
Sahira - terra fértil/fertile land
Samia - nobre, sublime/noble, sublime
Shamsa - sol/sun
Soraya - estrela, constelação, princesa/star, constelation, princess
Salihah - virtuosa/virtuous
Shazadi- princesa/princess
Sabbirah - paciente/patient
T
Thalia - botão de flor/flower bud
Tarana - melodia/melody
Talismah - pacificadora/peaceful
Tamar - fruta/fruit
Tuhfah - dádiva/present
Tahirah - pura/pure
U
Uhuru - liberdade/freedom
V/X
Y
Yaminah - mão direita/right hand
Z
Zohar - brilhante/shining
Zena - famosa/famous
Zurah - divina/divine
Zareen -dourada/golden
Zarifah - graciosa/graceful
Zulaikha - lindíssima/very pretty
sexta-feira, 19 de novembro de 2010
Ritmo/Rhythm: Ayubi
Ayubi é um ritmo de compasso 2/4 usado em danças folclóricas, modernas, derbak e clássicas, sendo que nestas últimas ele aparece nas entradas e finalizações.
Notação: KA DUM KA DUM
Ayubi is written in 2/4 time. It is a rhythm used in folk dances, drum solos, modern musics as well as classical musics. In these last ones it is presented in the beginning and the end of the music.
Notation: KA DUM KA DUM
Notação: KA DUM KA DUM
Ayubi is written in 2/4 time. It is a rhythm used in folk dances, drum solos, modern musics as well as classical musics. In these last ones it is presented in the beginning and the end of the music.
Notation: KA DUM KA DUM
terça-feira, 16 de novembro de 2010
Tradução/Translation: Ah W Noss - Nancy Arjam
Yes and a half
there's nothing that comes like this
calm down my love and be like u used to be
hey kid listen to me , u will make me wanted
and u'll take my eyes as well
my love come closer
look and look and look
if u get mad, dont get very mad
otherwise i'll go away from u , for sure
and i'm sure u'll be a loser
why all of this
why u have this atitude
you don't get annoyed
i am very tired, many restless nights
calm down , stop it , its old
it really makes me tired
and if i'm fine...
i've been suffering for u for so long
look my love, how many years i've waited....
it took so long
From: http://lyricstranslate.com From: http://lyricstranslate.com
Sim e a metade
Não há nada como
acalmar o meu amor e ser como eu costumava ser
Ei garoto escute, você vai me querer
com os olhos meu bem
Meu amor se aproxime
olhe, olhe, olhe
se você ficar bravo, não fique tanto
caso contrário, eu vou embora, com certeza
e você vai ser um perdedor
Por que tudo isso?
por que você tem esta atitude?
você não fica irritado
Estou muito cansada, muitas noites mal dormidas
acalmar, parar com isso
Isso realmente me deixa cansada
e se eu estou bem ...
Eu tenho sido vítima de você por tanto tempo
olha meu amor, quantos anos eu esperei ....
demorou tanto tempo
there's nothing that comes like this
calm down my love and be like u used to be
hey kid listen to me , u will make me wanted
and u'll take my eyes as well
my love come closer
look and look and look
if u get mad, dont get very mad
otherwise i'll go away from u , for sure
and i'm sure u'll be a loser
why all of this
why u have this atitude
you don't get annoyed
i am very tired, many restless nights
calm down , stop it , its old
it really makes me tired
and if i'm fine...
i've been suffering for u for so long
look my love, how many years i've waited....
it took so long
From: http://lyricstranslate.com From: http://lyricstranslate.com
Sim e a metade
Não há nada como
acalmar o meu amor e ser como eu costumava ser
Ei garoto escute, você vai me querer
com os olhos meu bem
Meu amor se aproxime
olhe, olhe, olhe
se você ficar bravo, não fique tanto
caso contrário, eu vou embora, com certeza
e você vai ser um perdedor
Por que tudo isso?
por que você tem esta atitude?
você não fica irritado
Estou muito cansada, muitas noites mal dormidas
acalmar, parar com isso
Isso realmente me deixa cansada
e se eu estou bem ...
Eu tenho sido vítima de você por tanto tempo
olha meu amor, quantos anos eu esperei ....
demorou tanto tempo
quinta-feira, 11 de novembro de 2010
As bonecas também dançam!/The dolls also bellydance!
Apreciem este belo trabalho realizado pelo grupo "Aldeia Teatro dos Bonecos". Sim, até as bonecas se renderam à dança do ventre!!!! :)
Enjoy this beautiful performance by "Aldeia Teatro dos Bonecos". Yeah, even the dolls feel like bellydancing!!! :)
Obrigada pela dica./Thanks for the hint SOL!!!!!
Enjoy this beautiful performance by "Aldeia Teatro dos Bonecos". Yeah, even the dolls feel like bellydancing!!! :)
Obrigada pela dica./Thanks for the hint SOL!!!!!
quarta-feira, 10 de novembro de 2010
O solo de derbak/Drum solo
O solo de derbak é, talvez, um dos números mais esperados numa apresentação de dança do ventre. É o momento em que a bailarina mostra a força da mulher e se submete totalmente à "batida do tambor", repercutindo no próprio corpo o ritmo vigoroso da percussão.
É recomendável escutar a música várias vezes antes de dançá-la, pois o derbak exige movimentos secos, bem marcados e dinâmicos, sobretudo no quadril, mas isso não impede que outras partes do corpo sejam também solicitadas como é o caso dos braços e tronco.
The drum solo is, maybe, one of the most anticipated parts during a bellydance performance. It is the moment in which the dancer shows her feminine power and undergoes to the beat, reflecting in her own body the strong drum rhythm.
It is recommended to listen to the music several times before dancing it, once the derbak demands a lot of dynamic and "dry" hip movements. However, other parts of the body like arms and torso are also used.
Coreografia para solo de derbak./drum solo choreography
Minha interpretação de "Sahra Saidi"/My performance to "Sahra Saidi"
É recomendável escutar a música várias vezes antes de dançá-la, pois o derbak exige movimentos secos, bem marcados e dinâmicos, sobretudo no quadril, mas isso não impede que outras partes do corpo sejam também solicitadas como é o caso dos braços e tronco.
The drum solo is, maybe, one of the most anticipated parts during a bellydance performance. It is the moment in which the dancer shows her feminine power and undergoes to the beat, reflecting in her own body the strong drum rhythm.
It is recommended to listen to the music several times before dancing it, once the derbak demands a lot of dynamic and "dry" hip movements. However, other parts of the body like arms and torso are also used.
Coreografia para solo de derbak./drum solo choreography
Minha interpretação de "Sahra Saidi"/My performance to "Sahra Saidi"
segunda-feira, 1 de novembro de 2010
Coreografia com véu/ Veil choreography
Aprenda passo a passo uma bela coreografia com véu. Vale lembrar que estes mesmos movimentos podem ser realizados sem o véu. É uma ótima maneira de dar leveza e beleza aos braços que são a moldura da dança.
The videos below teach some veil movements and put them together in a beautiful choreography. Take a look at it!
The videos below teach some veil movements and put them together in a beautiful choreography. Take a look at it!
Assinar:
Postagens (Atom)