pensamento

"Conduzimos o corpo para falar somente o que pensamos, mas ele pode e deve ser usado para falar daquilo que sentimos. O coração dá ritmo ao movimento. Movimento é vida e vida é sentimento que a razão insiste em explicar, mas no mar das emoções onde habita a alma, as palavras não têm acesso". (Rosana Elias)

sexta-feira, 2 de dezembro de 2011

Tradução/Translation: LAGUETEK

LAGUETEK
(Tony Mouzayek)


I found you when the world was dark
You told me you were engaged
Oh, my night there have been no night after
Oh, restlessness melt in her
Oh, your chaos and your silence ring with your bells ring
She melted me with her dark eyes
 They blame me for the cost
Oh, cure me with your (ankle bracelet)
The tune of wisdom
I swear I will disallow  sleep
And stay up with the isolation


Te encontrei quando o mundo estava escuro
Você me disse que estava comprometida
Oh minha noite, não houve noite depois
A inquietação se dissolveu nela
Oh, seu caos e silêncio tocam com os sinos
Ela me derreteu com seus olhos escuros
Eles me culpam
Vem me curar (tornozeleira)
A melodia da sabedoria
Juro que impedirei o sono
E ficarei em isolamento

Nenhum comentário:

Postar um comentário