"Conduzimos o corpo para falar somente o que pensamos, mas ele pode e deve ser usado para falar daquilo que sentimos. O coração dá ritmo ao movimento. Movimento é vida e vida é sentimento que a razão insiste em explicar, mas no mar das emoções onde habita a alma, as palavras não têm acesso". (Rosana Elias)
Olá, Alguns figurinos à venda. Nos conjuntos, é possível negociar parte da roupa. Quem tiver interesse, entre em contato pelo blog. Bjks Roupa Roxa - R$ 100,00
Saia verde tipo envelope em camadas. Dá pra usar como vestido ou como saia. - R$40,00/ Bustiê saia verde R$25,00
the pain seems to be easy at the begining so why should we delay the separation
If you know what to do about it.. just do it whatever you came to say.. say it sooner or later our story wont live long so why should we delay the separation?
so what If I'll be lost for a couple of days so what if I'll drip a couple of tears hurt me now dont wait with it.. cause the pain seems to be easy at the begining
If we'll live.. and if I kept think about you if I were really meant to lose you I promise I wont ask why you went away or what changed about you And if the distance was too hard.. I'll make it easy
Para outra versão em inglês/ Another version in English - http://www.allthelyrics.com/forum/arabic-lyrics-translation/26322-fadel-shaker-ella-enta-shayfo.html
Português - tradução livre
A dor parece fácil no início
Então, por que adiar a separação?
Se você sabe o que fazer, apenas faça
O que quer que queira dizer, diga
Cedo ou tarde nossa história vai acabar
Então, por que adiar a separação?
E se eu desaparecer por uns dias
E se eu chorar
Me machuque agora, não espere
Porque a dor parece fácil no início
Se nós vivermos...e eu continue a pensar em você
Se eu realmente te perder
Prometo não perguntar por que você foi embora ou o que mudou em você
E se a distância for muito difícil...Eu a tornarei mais fácil.
É um verdadeiro trabalho de garimpo encontrar músicas árabes. Sabemos a melodia, assistimos ao vídeo no youtube mas, quando vamos procurar o nome do artista ou da canção....aff...achamos de tudo ou de nada. Por isso, resolvi listar algumas músicas aqui com seus respectivos intérpretes. Começarei pelo gênero pop árabe pois, é um estilo bastante difundido hoje em dia, utilizado como base para muitas coreografias. Aos poucos vou atualizando a postagem e quem souber o nome de outras músicas, sinta-se à vontade para contribuir. It's very hard to find Arabic music that's why I decided to list some songs and singers. I will begin with Arabic pop songs because they have been used in many choreographies nowadays. I will update this post little by little and I would appreciate if you helped me to improve this list.
La azon - Mohamed Fouad
Yama - Amr Diab
Arabiyon ana - Yuri Mrakadi
Habibi Ya Eini - Nourhanne
Fakerni - Haifa Wehbe
Khidni Habibi - remix de Elie Attieh
We7na Sawa - Assala Nasri
Ah ya sho2 - Loai
Omri Killo - Wael Kfouri
Mestani Eih - Amal Hijazi
Habibi Wala Ala Balo - Amr Diab
Haboussou - Hakim
Yaho -Hakim
El Leila - Saad
Ah We Noss - Nancy Arjam
Chicky - Oojami
Ehdaruna - Hakim
El Allem Allah - Amr Diab
Tamally Maak - Amr Diab
Kalbi Aesh ("Elle Enta Saefou") - Fadl Shaker
Sahrany - Ehab Tawfik
Em Wladi - Fares Karam
Diny we Dinak - Tamer Hosny
Salamu Alaikun - Hakim
Sawah - remix de Elie Attieh
Inta Omri - remix de Elie Attieh
Haylef W Yergaali - Elissa
Ya Ghayeb - Fadl Shaker
Kan Tayeb - Amr Diab
Sid Mansour Ya Baba - não consegui achar o nome do intérprete