pensamento

"Conduzimos o corpo para falar somente o que pensamos, mas ele pode e deve ser usado para falar daquilo que sentimos. O coração dá ritmo ao movimento. Movimento é vida e vida é sentimento que a razão insiste em explicar, mas no mar das emoções onde habita a alma, as palavras não têm acesso". (Rosana Elias)

domingo, 20 de novembro de 2011

Minha dança do ventre 2011/My belly dance 2011

Olá a todos,


Mais uma vez eu tenho o prazer de compartilhar com vocês as alegrias que a dança do ventre me deu neste ano que já está caminhando para o seu final.


Não foi um segundo semestre fácil para mim em termos de saúde, mas consegui superar os obstáculos através do apoio da minha família, minhas companheiras de turma e, em especial, da minha querida amiga e professora Andréia que novamente apostou no meu poder de reação e me ofereceu grandes oportunidades de crescimento profissional. Sou muitíssimo grata a todos vocês!!!


Também agradeço ao Núcleo Corpo e Saúde pela confiança e pelo carinho que tem demostrado para comigo evidenciados no último espetáculo que a escola organizou intitulado: "Alice no país das Maravilhas e Divertissement", no qual tive o privilégio de dançar 6 vezes. Uma vitória e tanto!!!!


Eis alguns dos meus momentos. Em breve colocarei vídeos.
Por hora é só. 
Muito obrigada!!!
beijão
Rosana


Hello everyone,


Once again I'm very happy to share with you the joys I have felt in belly dance this year.


It wasn't an easy second semester because I faced some health problems, but, fortunately, I've overcome them   through the support of my family, my belly dance partners and, especially, my dear friend and teacher Andréia, who believed in me and offered me new possibilities to improve my personal and professional growth. I thank you all!!!!


I also want to thank Núcleo Corpo e Saúde for trusting me and treating me so kindly. I took part in the last show organized by the school called: "Alice no país das Maravilhas e Divertissement". There I had the chance to dance 6 times. What a privilege!!!!


There are some pics here. Soon I 'll post videos.
That's all for now.
Thank you so much!!!
big kiss
Rosana


Camarim do teatro Eva Wilma






Palco do teatro Eva Wilma



quarta-feira, 9 de novembro de 2011

Tradução/Translation: WAHNA SAWA

Wahna Sawa
http://www.arabiclyrics.net/asala-nasry/Wahna-Sawa.php


When it stood                                    
While we were together                        
My heart walked after him                 
And the love when it started                   
We lived it me and him                          
And it wont come again                         
A day when we`ll leave eachother          
And after us, there is no love                 
There are no lovers like us                
My fire, my fire                                      
My heart went with him                          
My fire, my fire                                      
And to die after him                                
And tell me why shall i care       
About all things they said about us   
I`m melt after you, and i die for your eyes
   
Portuguese version:
 Quando se levantou
 Enquanto estávamos juntos
Meu coração se aproximou dele
E o amor começou
Nós o vivemos
E não virá de novo  o dia em que deixaremos um ao outro
E depois de nós, não há amor
Não há apaixonados como nós
Meu fogo, meu fogo
Meu coração foi com ele
Meu fogo, meu fogo
Para morrer depois dele
Me diga por que devo me importar
 Com que disseram sobre nós
Amo você e morro pelos seus olhos