pensamento

"Conduzimos o corpo para falar somente o que pensamos, mas ele pode e deve ser usado para falar daquilo que sentimos. O coração dá ritmo ao movimento. Movimento é vida e vida é sentimento que a razão insiste em explicar, mas no mar das emoções onde habita a alma, as palavras não têm acesso". (Rosana Elias)

terça-feira, 9 de agosto de 2011

Tradução/Translation: MIN HABIBI ANA

Quem é o meu amor?

Quem é o meu amor?
Responda, diga pra mim
Você é quem eu amo
Mora no meu coração
Você é o bálsamo das minhas feridas
Você é minha vida
Paixão minha
Você é quem eu amo
Quando você perguntou
Te disse que te amo
Perguntou se eu te guardava na batida do meu coração
A paixão não é assim, a paixão não é assim
E já era difícil pra mim falar-lhe olhando nos olhos
Já sei...já sei o que vai me dizer
Quem é o meu amor?
Responda, diga pra mim
Se você se vai um minuto eu falo
E a brisa te chama
Não existe alguém tão belo
Minha vida começou com seu amor
Fale e responda a confiança
Você é quem eu amo
Ainda me diz: roubou meu coração
Ainda foge dos encontros
Agora o amor nos persegue
Escondido nos sonhos
E na vida se não o vivêssemos
De que adiantam os dias?
De que ainda duvida?

Who is my love?

Who is my love?
Answer me, tell me
You're the one I love
You live in my heart
You are the balm of my wounds
You are my life
my passion
You're the one I love
When you asked
I said I love you
You asked me if I kept the beat of my heart
The passion is not so, the passion is not so
And it was hard for me to talk to you looking in your eyes
I know ... I know what you tell me
Who is my love?
Answer me, tell me
If you have a minute I will speak
And the breeze is calling you
There is nobody so beautiful
My life began with your love
Contact the trust and respond
You're the one I love
You still say: you stole my heart
And you don't meet me
Love now haunts us
Hidden in dreams
And life is not lived
What is the use of it?
What do you still doubt about?





Nenhum comentário:

Postar um comentário